有奖纠错
| 划词

Mais…De toute façon tu es une Japonaise, non?

不过…无论怎样你是一个日本人,不是吗?

评价该例句:好评差评指正

De toute façon, vous êtes couvert par l'assurance.

不管怎么说, 您是在保险公司保过险

评价该例句:好评差评指正

De toute façon, c'est pas un vrai tableau, on dirait un canevas de ma grand-mère.

不管怎么说,这不是一副真正画作,应该叫它祖母级

评价该例句:好评差评指正

De toute façon, leurs conséquences sont incalculables et tragiques.

在任何情况下,它们只会产生无法预知和悲剧性结果。

评价该例句:好评差评指正

Les colonies de peuplement sont de toute façon illégales.

定居点从任何方面来说都不合法。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit, de toute façon, d'une question distincte.

无论何这是一个单独问题。

评价该例句:好评差评指正

De toute façon, nous trouverons un mode de présentation adéquat.

无论何,们将找到适当办法,提出分类清单。

评价该例句:好评差评指正

Nous progressons bien mais je tiendrai de toute façon le Conseil au courant.

们正在这一方面取得将随时向安理会通报有关情况。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance a été informée que de toute façon l'enquête se poursuivait.

监测机制获悉,不论是属于何种情况,都在不断监视这一情形。

评价该例句:好评差评指正

De toute façon, nous nous consulterions avec les autorités yougoslaves sur ces questions.

们无论何都将征求南斯拉夫当局对这些问题意见。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, il n'existe de toute façon pas de mécanismes de responsabilisation.

在有情况下,首先就根本没有任何独立问责机制。

评价该例句:好评差评指正

De toute façon, le mot est à la mode, dans des emplois divers et non médicaux.

不管怎么说,这个词在多种用途方面很时兴,包括非医学领域。

评价该例句:好评差评指正

De toute façon, j'irai.

不管怎样, 都要去。

评价该例句:好评差评指正

De toute façon, la faute ne revient pas aux forces de maintien de la paix.

无论何,这种局面都不是维和人员过错。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel linguistique était de toute façon exempté des programmes de mobilité obligatoire.

强制性流动计划不涉及语文工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime qu'il aurait de toute façon fallu acheter et installer ces équipements.

小组认为,此类设备及其安装是无论何需要

评价该例句:好评差评指正

De toute façon, l'inquiétude exprimée à ce sujet n'est pas fondée.

无论何,所表示担心不适用于这个问题。

评价该例句:好评差评指正

De toute façon, il s'agit bel et bien d'assurer l'égalité matérielle.

在所有情况下,原意都是实质上平等。

评价该例句:好评差评指正

Puisqu'ils sont déjà morts de toute façon, il vaudrait mieux qu'ils parlent.

但是,既然他们既然已死,何妨讲出来。

评价该例句:好评差评指正

Mais de toute façon, même dans le cas contraire, d'autres tâches nous attendront.

们不做这些事,也仍需要做其他工作,这些工作无论何应当做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


larvipare, larvivore, larynbisme, laryng(o)-, laryngalgie, laryngé, laryngectomie, laryngectomiser, laryngée, laryngien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Et, de toute façon comment ferions-nous ?

话说回来,我们现在么办?”

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

J'aime mieux dormir dehors de toute façon.

不管,我很喜欢睡在外面。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Mais de toute façon, elle a un nom.

不管,她是有姓的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Le riz de toute façon il est prêt depuis longtemps.

不管,米饭早就煮熟了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est une petite entreprise, de toute façon, tout est géré.

像一小企业,无论如何,一切都要井井有条。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui ! Elles sont toutes renversantes dans cette vidéo de toute façon.

嗯!不管出现的表达都很令人震惊。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Mais tu fais ce que tu veux de toute façon.

反正你做啥都没人拦着你。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Et, de toute façon, ce sont les outils de travail de demain.

不管些都是未来的工作工具。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Maintenant la réponse sera de toute façon sur des temps différents.

如今,会在不同的时刻作出反应。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je ne veux pas faire de bêtises. - Tu peux, de toute façon.

我不想做任何傻事。 - 无论如何,你可以。

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Ne fais pas l'enfant, on y va de toute façon.

别像孩子似的,无论如何还是要去的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Puis je veux pas changer de toute façon, je veux pas changer.

然后,我仍然不想改变,不想改变。

评价该例句:好评差评指正
精彩短片合集

Vous allez couper les échos de toute façon ?

你们会把不好的剪掉吧?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Mais de toute façon, c’est une très bonne question. Je vais y réfléchir.

但是不管好问题,我会好好 想想。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je ne vous ai jamais dit ça, et, de toute façon, cela importe peu.

“我可从来没跟您么说过。不过不管已经不重要了。”

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Écoute, de toute façon, il était un peu trop petit.

听我说,无论如何,它有点儿太小了。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Je vous en dirais un peu plus dans les prochaines vidéos de toute façon.

不管,接下来的,我会跟你们多谈一点。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Et de toute façon, ici non plus, nous ne sommes pas en sécurité!

不管,即便是里也并不安全!

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Mais lui, il est toujours dernier et il a déjà un vélo de toute façon.

不过,他一直都是最后一名,并且他已经有自行车了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Donc, de toute façon, ça, c'est déjà un échec.

所以,无论如何,那已经是失败了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


laryngologiste, laryngologue, laryngopathie, laryngopharynx, laryngophone, laryngoplastie, laryngoplégie, laryngoptose, laryngorragie, laryngosclérome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接